Stan Prawdy fragment książki "Skarb Serca Buddów" Dilgo Khjentse Rinpocze |
Poniższe nauki pochodzą z książki „Skarb Serca Buddów”, w której Dilgo Khjentse Rinpocze komentuje poemat ułożony przez słynnego XIX-wiecznego tybetańskiego mistrza Patrula Rinpocze. Poemat ten opisuje całość nauk przekazywanych w buddyzmie tybetańskim: hinajany, mahajany i wadżrajany. Duchowa ścieżka, począwszy od przyjęcia Schronienia, aż po urzeczywistnienie Wielkiej Pieczęci (mahamudra) i Wielkiej Doskonałości (dzogczien) przedstawiona została w nim w kontekście praktyki Buddy Kochających Oczu (skt. Awalokiteśwara, tyb. Czenrezig), jednak wskazówki udzielone przez obu mistrzów można odnieść do każdego rodzaju buddyjskiej medytacji.
|
Twój umysł, przytomny i pusty zarazem, to Stan Prawdy.
Nie poprawiaj w nim niczego, spocznij w podstawowej prostocie,
a przejrzystość pojawi się sama z siebie.
Jedynie nie czyniąc nic, wykonasz wszystko, co należy.
Pozostawiając wszystko w nagiej jedności pustości i przytomności,
powtarzaj sześciosylabową mantrę.
OM MANI PEME HUNG.
(Patrul Rinpocze)
Szukanie ostatecznej natury umysłu gdzieś na zewnątrz nie jest właściwe, ponieważ ona jest już w was. Kiedy mówimy o „umyśle”, trzeba wiedzieć, czy chodzi o zwykły umysł, nieprzerwany łańcuch myśli tworzący i podtrzymujący niewiedzę, czy, tak jak tutaj, o naturę umysłu – przejrzysty i otwarty stan przytomności, całkowicie wolny od iluzji, który jest przed myślami.
By zilustrować to rozróżnienie, Budda nauczał, że istnieją dwa rodzaje medytacji: psa i lwa. Jeśli rzucisz patyk psu, on pobiegnie za nim, ale jeśli rzucisz kij lwu, ten zwróci się w twoim kierunku. Psu można rzucić tyle patyków, ile się chce, ale lwu tylko jeden. Stosowanie na każdą pojawiającą się myśl odpowiedniego antidotum to praca bez końca. To reakcja psa. Lepiej wziąć przykład z lwa i poszukać źródła myśli: oświeconej i pustej przytomności, w której myśli następują po sobie jak fale na powierzchni jeziora, ale która w głębi jest stanem niezakłóconej pierwotnej prostoty. Pozostańcie w tym niezakłóconym kontinuum i recytujcie sześć sylab.
Źródło: Dilgo Khjentse Rinpocze, "Skarb Serca Buddów" |
Książka objęta patronatem medialnym "Cyber Sanghi". |